Glossario specifico per meeting e congressi  - Terminologia nelle sei  lingue europee - Guida Professionale Alberghiera di Giuseppe Cranchi

DEUTSCH

ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAISE

ESPAÑOL

PORTOGHESE

A la carte

allacciamento

connection

branchement

conexion

ligação

Abbau

smobilitazione

dismantling

démobilisation

desmantelamiento

desmobilização

Abbaufrist

data scadenza smontaggio

dismantling deadline

délai de démontage

plazo de desmontaje

data limite de inscrição

Abbauzeit

tempo di smantellamento

breakdown

période de démontage

desmonte

período de desmontagem

Abendessen

cena

dinner

dîner(F)

cena

jantar

Abendkleidung

accessibile ai portatori di handicap

barrier-free

accessible aux handicapés

instalaciones para minusvàlidos

acessível a deficientes

Abendkleidung

smoking

black tie

tenue de soirée

etiqueta

traje de cerimónia

Abfallbeseitigung

sgombero dei rifiuti

waste removal

ramassage des ordures

recogida de basura

recolha de lixo

Abordnung

delegazione

delegation

délégation

delegaciòn

delegado

Abreisezeit

orario di uscita dall’albergo

check-out time

heure de sortie

hora de salida

hora de saída

Abschluß(m)

conclusione

conclusion

conclusion

conclusión

conclusão

Abschlussbericht

relazione finale

final report

rapport final

informe final

relatório final

Absicht(f)

intenzione

intention

intention

intención

intenção

Abstand(m)

intervallo

gap

intervalle

intervalo

intervalo

ad-hoc-Ausschuss

commissione ad hoc

standing committee

comité ad hoc

comisión especial

comité ad hoc

adresse

indirizzo

mailing address

adresse postale

dirección postal

endereço postal

Agentur(f)

agenzia di stampa

press agency

agence de presse

agencia de prensa

agência noticiosa

Akte(f)

dossier

record, file

dossier

expediente

processo

Aktenmappe

cartella

briefcase

porte-documents

carpeta

pasta para documentação

Aktenmappe

cartellina

briefcase

porte-documents

carpeta

pasta para documentação

Aktenmappe

portadocumenti

briefcase

porte-documents

carpeta

pasta para documentação

aktuelle Zimmenbelegung

numero di clienti o ospiti

house count

Taux d’occupation des chambres

n° de habitaciones ocupadas por noche

n° de quartos ocupados

Akustik(f)

addetto ai lavori

trade visitor

visiteur professionnel

visitante profesional

visitante profissional

Alles-inklusive-Reiseangebot

pacchetto

package

forfait voyage

paquete

viagem organizada

allgemeine technische Vorschriften

regolamento generale / tecnico

general technical regulations

reglement general technique

reglamento general / tecnico

regulamento geral técnico

an=deuten

indicare

to indicate

indiquer

indicar

indicar

Anamorphot

lente anamorfica

anamorphic lens

objectif anamorphoseur

lentes anamòrficas

lentes anamórficas

anbei

allestimento

setting up

amenagement

decoracion

montagem

Anfang(m)

inizio

beginning

début

comienzo

princípio

anfänglich

iniziale

initial

initial, a

inicial

inicial

Angabe(f)

indicazione

indication

indication

indicación

indicação

ankündigen

annunciare

to announce

annoncer

anunciar

anunciar

Ankunft(f)

arrivo

arrival

arrivée

llegada; meta

chegada

Anlage

installazione

installation

installation

instalaciòn

instalação

Anmeldeformular

modulo di iscrizione

registration form

formulaire d’inscription

boletín inscripción

boletim de inscrição

Anmeldeformular

modulo di

space

formulaire de

impreso de

formulário de

Anmeldeformular

scheda di iscrizione

registration form

formulaire d’inscription

boletín de inscripción

boletim de inscrição

Anmeldeformular für Standmieter

scheda di prenotazione stand

space reservation form

formulaire de location de stand

impreso de reserva de stand

formulário de reserva de stand

Anmeldefrist

data di scadenza per le iscrizioni

closing date for registration

délai

fecha límite de inscripción

microfone incorporado

Anmeldung

iscrizione

registration

inscription

inscripción

inscrição

Anmerkung(f)

commento

finance committee

commentaire

comentario

comentário

Anmldebestätigung

conferma di iscrizione

registration confirmation

confirmation d’inscription

confirmación de inscripción

confirmação da inscrição

Anmldung

banco di registrazione

registration desk

bureau d’inscription

mostrador de inscripción

balcão de inscrição

Anschlagbrett

bacheca

notice board

tableu d’affichage

tablón de anuncios

quadro de informações

Anschlagtafel

pannello per messaggi

message board

tableau de messages

tablón de mensajes

quadro de mensagens

Anschluss

allacciamento telefonico

telephone connection

raccordement téléphonique

conexiòn telefònica

ligação telefónica

Anschluss-Sitzung

sessione supplementare

rump session

séance complémentaire

sesión complementaria

sessão complementar

Ansprache

discorso

address

discours

discurso

chefe de empresa

Antenne(f)

antenna

aerial, antenna(e)

antenne

antena

antena

Antrag

mozione

motion

motion

moción

moção

Antrag auf Haltung

richiesta di una

application to

demande de

solicitud de

pedido para efectuar

Antrag auf Haltung eines Referates

richiesta di presentazione di una relazione

application to present a paper

demande pour la présentation d’un exposé

solicitud de presentación de ponencia

pedido de apresentação de uma comunicação

Antrag auf Vorführung eines Films

richiesta di presentazione di un filmato

application to present a film

demande pour la présentation d’un film

solicitud de presentación de película

pedido de apresentação de um filme

Antrag auf Vorführung eines Posters

richiesta di presentazione di un poster

application to present a poster

demande pour la présentation d’un poster

solicitud de exhibiciòn de un pòster

pedido de apresentação de um poster

Anweisungen für Redner

istruzioni per i relatori

instructions for speakers

instructions aux orateurs

instrucciones a los ponentes

instruções para os oradores

Anwesende

in interpretazione simultanea

in simultaneous transalition

d’interprétation simultanée

de interpretación simultánea

interpretação simultânea

Anzahl simultanübersetzbarer Sprachen

numero di lingue

number of languages

nombre de canaux

número de lenguas

número de línguas de

Anzahlung(f)

caparra

deposit

arrhes

señal(dejar)

sinal

Anzeigefetal

cartello insegna

sign-board

enseigne

letrero/cartel

pendão

Apotheke(f)

farmacia

chemist’s

pharmacie

farmacia

farmácia

April (m)

aprile

April

avril

abril

Abril

Arbeitsessen

colazione di lavoro

connection

déjeuner de travail

almuerzo de trabajo

almoço de trabalho

Arbeitsgruppe

gruppo di lavoro

working group

groupe de travail

grupo de trabajo

grupo de trabalho

Arbeitsprogramm

programma di lavoro

work programme

programme des travaux

programa de trabajo

programa de trabalho

Arbeitssitzung

sessione di lavoro

working session

séance de travail

sesión de trabajo

sessão de trabalho

Arbeitssprache

lingua di lavoro

working language

langue de travail

lengua de trabajo

língua de trabalho

audiovisuell

audiovisivo

audio visual

audiovisuel

audiovisual

audiovisual

audio-visuelle Hilfsmittel

mezzi audiovisivi

audiovisual aids

audio- visuel

medios audiovisuales

meios audiovisuais

auf=fangen

intercettare

intercept

intercepter

interceptar

interceptar

Aufbaufrist

durata dell’allestimento

set up time

délai de montage

plazo de montaje

período de montagem

Aufbaumaterial

materiale da montare

knock-down stand

stand en kit

espacio prefabricado

stand pré-fabricado

Aufenthaltsraum für Gäste

suite da ricevimento dell’albergo

hospitality suite

salon

sala de hospitalidad

sala de convívio

aufgeschlüsselter finanzhaushalt

bilancio a fasi programmate

phased budget

budget par phases déclaration finale de

plan de gastos

previsão de “cash-flow”

Auflage

tiratura

run

tirage

tirada

tiragem

Auflage(f),Ausgabe(f)

edizione

edition

édition

edición

edição

Aufnahme- und Wiedergabegerät

lettore registratore

player- recorder

lecteur enregistreur

magnetófono

gravador-reprodutor

Aufruf zur Referatanmeldung

invito a presentare relazioni

call for papers

appel aux communications

solicitud de ponencias

convite à apresentação

Aufruf zur Referatanmeldung

prima comunicazione

preliminary announcement

appel aux communications

solicitud de ponencias

primeiro anúncio

Aufschlüsselung der

situazione finanziaria

statement of income and expenditure

état des recettes et dépenses

estado de ingresos y gastos

balanço de receitas e despesas

Aufschlüsselung der Einnahmen und Ausgaben

stato delle entrate e delle uscite

statement of income and expenditure

état des recettes et dépenses

estado de ingresos y gastos

balanço de receitas e despesas

Aufsicht(f), Prüfung f

controllo

control, check

contrôle

control

controlo

Aufsichtspersonal

servizio di sicurezza

security service

service de sécurité

servicio de seguridad

serviço de segurança

Aufteilung der Redezeit

ripartizione dei tempi di parola

allocation of speaking time

répartition du temps de parole

reparto del tiempo de palabra

distribuição do tempo para intervenções

Auftrag

ordine

order

ordre

orden

ordem

Auftragsbestätigung

conferma d’ordine

confirmation of order

confirmation de commande

confirmación de pedido

confirmação de encomenda

Aufzug(m)

ascensore

lift, elevator

ascenseur

ascensor

elevador

August (m)

albo fornitori

liste of Suppliers

tableau des fornisseurs

elenco provedores

lista dos contratantes

Auktion(f), Gebot(n)

asta

bid, bidding

enchère

subasta

leilão

aus=plaudern

divulgare

to divulge, reveal

divulguer

divulgar

divulgar

aus=zeichnen

decorare

to decorate

décorer

condecorar

descer de categoria

Ausbilder(m)

istruttore, trice

instructor

instructeur

instructor

instrutor, a

Ausbildung(f)

formazione

training

formation

formación

formação

Ausflug

escursione

excursion

excursion

excursión

excursão

Ausflug

gita

tour

tour

excursión

excursão

Ausflüge vor und

gite prima e dopo

pre-& post

excursions pré- et post-

excursiones antes

excursões pré

Ausgaben

spese

expenditure

dépenses

gastos

despesas

Ausgaben

uscite

expenditure

dépenses

gastos

venda

Ausgangsgenehmigung

buono d’uscita

exit bond

bon de sortie

permiso de salida

talão

Ausgangssprache

lingua dell’originale

source language

langue de départ

lengua de origen

língua de partida

Ausgangssprache

lingua di partenza

source language

langue de départ

lengua de origen

língua de partida

Aushangtafel

pannello informazioni

noticeboard

panneau d’affichage

tablón de anuncios

quadro de informações

Auskunft(f)

informazione

information

renseignement

información

informação

Auskunftsstelle

punto informazione

information desk

point d’informations

punto de informacion

ponto de informações

Ausland(m)

estero (all’)

abroad

étranger(à l’)

extranjero(en el)

estrangeiro(ao)

Ausland(n)

estero

foreing country

étranger (l’)

extranjero

estrangeiro

ausländisch

estero, a

foreing

étranger, ère

extranjero, a

estrangeiro, a

Ausrustungen

attrezzature

equipments

équipements

equìpos

enxárcia

ausschliess lich

esclusivo

exclusive

exclusif, ive

exclusivo, a

exclusivo

Ausschlussklausel

clausola di garanzia da

disclaimer

clause de

cláusula de

cláusula de

Außenseite(f)

esterno

outside, exterior

extérieur

exterior

exterior

Aussenstand

stand a parete o perimetrale

perimeter stand

stand périphérique

stand periférico

expositor periférico

Aussentzung der Sitzung

interruzione della seduta

suspension of the meeting

suspension de séance

suspensión de la sesión

interrupção da sessão

äusserlich

esterno, a

external

externe

externo,a

externo, a

ausserordentliche Sitzung

sessione straordinaria

extraordinary session

séance extraordinaire

sesión extraordinaria

sessão extraordinária

aussetzend

intermittente

intermittent

intermittent, e

intermitente

intermitente

Aussetzung der Sitzung

sospensione della sessione

suspension of the meeting

suspension de séance

suspensión de la sesión

interrupção da sessão

Ausstattungsplan

progetto allestimento

setting up plan

projet de aménagement

projecto decoraciòn

projecto de preparativos

Aussteller

espositore

exhibitor

exposant

exhibidor

expositor

Ausstellerbestellformular

richiesta di trasporto materiali

drayage form(US)

formulaire de transport

formulario de traslado de material

requisição de transporte do material

Ausstellerhandbuch

guida per gli espositori

exhibitors’ manual

manuel des exposants

guía del expositor

guia do expositor

Ausstellerheft

quaderno dell’espositore

exhibitor’ register

scarnet de l’exposants

cuaderno del expositor

caderno do expositor

Aussteller-Kompettangebot

offerta a pacchetto

package plan (US)

offre globale aux exposants

paquete todoincluido

tudo incluído

Ausstellerliste

elenco espositori

list of exhibitors

liste des exposants

lista de expositores

lista dos expositores

Ausstellerliste

lista espositori

list of exhibitors

liste des exposants

lista de expositores

lista dos expositores

Ausstellung

esposizione

exhibition

exposition

exposicion/ exhibicion

exposição

Ausstellung

rassegna

exhibition

expoiotion

feria

revista de tropas

Ausstellungsfläche

area espositiva

stand area

superficie d’exposition

superficie de exposiciòn

zona de exposição

Ausstellungsfläche

spazio espositivo

stand area

superficie d’exposition

superficie de exposición

zona de exposição

Ausstellungshalle

sala d’esposizione

exhibition hall

salle d’exposition

sala de exposiciones

sala de exposição

Ausstellungshalle

sala mostra

exhibition hall

salle d’exposition

sala de exposiciones

sala de exposição

Ausstellungskatalog

catalogo dell’esposizione

exhibition catalogue

catalogue de l’exposition

catálogo de la exposición

catálogo da exposição

Ausstellungsmaterial

materiale esposto

display material

matériel d’exposition

material de exposición

material exposto

Ausstellungsorganisator

organizzatore dell’esposizione

exhibition manager

organisateur d’exposition

organizador de la exposición

organizador da exposição

Ausstellungsplan

maglia espositiva lay-out

lay-out plan

croquis des stands

esquema de exposicion

malha de exposição

Ausstellungsplan

pianta dell’esposizione

exhibition plan

plan de l’exposition

plano de la exposición

planta da exposição

Ausstellungstisch

bancone

counter

comptoir

mostrador

balcão

Ausstellungsversicherung

e l’esposizione

insurance

et d’exposition

y transporte

exposiçâo

Ausübungserlaubnis/Lizenz

licenza d’esercizio

trade licence

licence d’exercise

permiso commercial

permissão para exercer

Auswahl

selezione, scelta

selection, choice

sélection, choix

selección, elección

selecção; escolha

Ausweis

lasciapassare

pass

laissez-passer

pase

salvo-conduto

autorisierte Unterschrift

firma autorizzata

authorized signature

signature autorisée

firma autorizada

assinatura autorizada

Autovermietung

autonoleggio

car hire / car rental

location de voitures

alquiler de automóviles

aluguer de automóveis

Babysitting

servizio baby-sitter

babysitting facilities

garderie d’enfants

servicio de guardería

serviço de baby sitting

Bandwiedergabegerät

lettore di cassette

tape player de lecture

magnétophone

lector de cintas

leitor de cassetes

Bandwiedergabegerät

riproduttore audio

tape player

magnétophone de lecture

lector de cintas

leitor de cassetes

Bankett

banchetto

banquet

banquet

banquete

banquete

Bankettverkaufsleiter

responsabile vendite ristorazione

catering sales manager

catering sales manager

director de ventas de restauración

gestor da dispensa

Bankgarantie

garanzia bancaria

bank guarantee

garantie bancaire

garantía bancaria

garantia bancária

Bankgeschäfte

operazioni bancarie

banking

opérations bancaires

operaciones bancarias

................

Bankscheck

assegno bancario/circolare

bank draft

chèque (bancarie)

cheque bancario

cheque bancário

Banküberweisung

bonifico bancario

bank remittance

ordre de paiement

transferencia

ordem de pagamento

Banküberweisung

trasferimento bancario

bank transfer

virement bancaire

transferencia bancaria

transferência bancária

Barzahlung(f)

contanti

cash

comptant

contado(al)

pronto(a)

Beamte(r)m

funzionario, a

civil servant

fonctionnaire

funcionario

funcionário, a

beauftragen

delegare

to delegate

déléguer

delegar

défice

Beauftragter für

pubbliche

officer

publiques

relaciones pùblicas

relações públicas

befragen

consultare

to consult

consulter

consultar

consultar

Begegnung(f)

incontro

meeting

rencontre

encuentro

encontro

Begleitmusik

accompagnatore

accompanying person

personne accompagnate

acompañante

acompanhante

Begleitperson

acconto/ pagamento in conto

payment on account

acompte

señal

pagamento por conta

Begriff(m)

concetto

concept

concept

concepto

conceito

Begrüssungsansprache

allocuzione di apertura

opening address

allocution d’ouverture

discurso

discurso de abertura

Begrüssungscocktail

cocktail di benvenuto

queue

cocktail de bienvenue

cóctel de bienvenida

cocktail de boas-vindas

Begrüssungsempfang

ricevimento di benvenuto

welcome reception

réception de bienvenue

recepción de bienvenida

recepção de boas-vindas

begünstigen

favorire

to favour

favoriser

favorecer

favorecer

Behindertengerecht

accesso

access

accès

acceso

acesso

beistand (f)

assistenza

assistance

aide

ayuda

assistência

Beitrag

intervento

contribution

contribution

ponencia

comunicação

Beitrag

relazione

paper

contribution

ponencia

comunicação

Beitrag(m)

contributo

contribution

cotisation

cotización

contribuição

Beitritt(m)

aeratore

aerator

aérateur

termoconvector

arejador

Beitrittsafange

domanda di adesione

application form

demande de partecipation

papel de adhesion

pedido de inscrição

Bekleidungsvorschlage/

abbigliamento consigliato

dress code

code vestimentaire

indumentaria

traje recomendado

Beleuchtung(f)

illuminazione

lighting

éclairage

iluminación

iluminação

Beobachter

osservatore

observer

observateur

obsarvador

observador

beratender Ausschuss

comitato consultivo

co-ordinating committee

comité consultatif

comité de asesores

comité consultivo

Berater

consigliere

adviser

conseiller

asesor

consultor

Berater

consulente

adviser

conseiller

asesor

consultor

Bereitstellungsraum

magazino

staging area

réserve

almacén

armazém

Bereitstellungsraum

ripostiglio

staging area

réserve

almacén

armazém

Bericht(m)

bollettino

bulletin, report

bulletin

boletín

boletim

Berichterstatter

relatore

rapporteur

rapporteur

relator

relator

berichtigen

correggere

rectify, correct

corriger

corregir

rectificar

Beschallungsanlage

sistema di diffusione sonora

public address system

installation de sonorisation

megafonía

sistema sonoro

Bescheinigung(f)

certificato

certificate

certificat

certificado

certificado

Beschränkung der Redezeit

limitazione dei

limitation of

limitation du

limitación del

limitação do tempo

Beschreibung(f)

descrizione

description

description

descripción

depósito(bagagem)

Besichtigung

visita

visit

visite

visita

visita

Besichtigung zu Studienzwecken

visita didattica

educational visit

visite didactique

visita educativa

visita informativa

Besichtigung zu Studienzwecken

visita informativa

educational visit

visite didactique

visita informativa

visita informativa

Bestätigung

conferma della prenotazione

confirmation

confirmation

confirmación de reserva

confirmação de reserva

Bestellformular für

modulo di

order form

formule de

impreso de

formulário para

Bestimmungsort(m)

destinazione

destination

destination

destinación

desk

Besucher

visitatore

visitor

visiteur

visitante

visitante

Besucheranmeldung

registrazione visitatori

visitors recording registration

engistrement visiteurs

registro visitantes

registo dos visitantes

Beteilgungsatrang

domanda di ammissione

application for admission

demande d’admission

papel de ingreso

pedido de admissão

Betriebsbesichtigung

visita a stabilimenti

works visit

visite d’usine

visita de las instalaciones

visita de instalações

Betriebsführer(m)

dirigente d’azienda

manager, head

chef(entreprise)

jefe de empresa

direcção

Bewerbung

candidatura

application

candidature

candidatura

candidatura

Bewilligungen

autorizzazioni

authorizations

autorisation

autorizaciones

autorização

Bibliographie(f)

bibliografia

bibliography

bibliographie

bibliografía

bibliografia

Bibliothek(f)

biblioteca

library

bibliothèque

biblioteca

biblioteca

Biegsamkeit(f)

flessibilità

suppleness

souplesse

flexibilidad

flexibilidade

Bild(n)

illustrazione

picture

image

imagen

gravura

bilden

costituire

to constitute

constituer

constituir

constituição

Bindung

legatura

binding

reliure

encuadernación

coleccionar

Blatt(n)

foglio

sheet

feuille

hoja

folha

Blende

pannello segnaletico

fascia

enseigne

cartel de identificación del espacio

frontão

Blindband

modello

dummy

maquette-papier

maqueta

boneco

blinken

lampeggiare

to flash

clignoter

pestañear

piscar

Blume(f)

fiore

flower

fleur

flor

flor

Blumenhändler

fioraio

florist

fleuriste

florista

florista

Bogenlampe

lampada ad arco

arc light

lampe à arc

lámpara de arco

lâmpada de arco voltaico

Bonbon(n, m)

caramella

sweet

bonbon

caramelo, bombón

rebuçado

Botschaft(f)

ambasciata

embassy

ambassade

plataformas

embaixada

Brauch(m)

costume, usanza

custom

coutume

costumbre

costume

Breite(f)

larghezza

width

largeur

anchura

largura

brennbar

infiammabile

inflammable

inflammable

inflamable

inflamável

Brief(m)

lettera

letter

lettre

carta

carta

Briefing

riunione informativa

briefing

réunion d’information

reunión informativa

reunião de informação

Briefmarke(f)

francobollo

stamp

timbre(-poste)

sello

selo

Bruttoausstel-lungsfläche

superficie lorda espositiva

total exhibition area

surface expositive totale

superficie total de exposicion

superfície bruta de exposição

Bruttogewicht

peso lordo

gross weight

poids brut

peso bruto

peso bruto

Buch(n)

libro

book

livre

libro

livro

Bücherschrank(m)

libreria

bookcase

bibliothèque

biblioteca

estante

Buchhandlung(f)

libreria

book-shop

librairie

librería

livraria

Budget

bilancio preventivo

budget

budget

presupuesto

orçamento

Buffet

buffet

buffet

buffet

buffet

buffet

Bühnenhintergrund

upstage

upstage

fond de scène

fondo del escenario

despesas

Bürobox

cabina-ufficio

office-booth

cabine-bureau

cabina-oficina

cabina serviço

Businesscenter

centro servizi

business centre

centre de travail

centro de negocios

centro de negócios

Cash Bar

bar a pagamento

cash bar

bar payant

bar de pago

bar pago

Computerschrift

scritta elaborata al calcolatore

computer-composed script

lattrage informatisé

escritura computerizada

escrita computorizada

computerunterstützte Übersetzung ordinateur

traduzione assistita da calcolatore

computer-aided translation

traduction assistée par

traducción asistida por ordenador

tradução assistida por computador

Dankbarkeit(f)

gratitudine

gratitude

gratitude

gratitud

gratidão

Debatte

dibattito

debate

débat

debate

diapositivos

Decke

soffittatura

ceiling

plafonnage

techo

revestimento do tecto

Dekoration

aderente, socio

member

adhérent, e

adherente

aderente

Delegiertenliste

lista dei delegati

list of delegates

liste des délégués

lista de delegados

lista de delegados

Delegierter

delegato

delegate

délégué

delegado

delegar

Demontage

smontaggio

disassembly

démontage

desmontaje

desmontagem

deponieren

depositare

deposit

déposer

depositar

delegação

der Konferenz

il congresso

tours

conférence nach

y después del congreso

e pós-conferência

Desk

desk

desk

desk

desk mesa

descrição

deuten

interpretare

interpret

interpréter

interpretar

interpretar

Dezember (m)

dicembre

December

décembre

diciembre

legendado, a

Diapositiv(n) dia(n)

diapositiva

slide

diapositive (sitives)

diapositiva

retalheiro

Diaprojektor

proiettore di diapositive

slide projector

projecteur dias

proyector de diapositivas

projector de diapositivos

Dienstag(m)

martedì

Tuesday

mardi

martes

terça-feira

direkte / indirekte Ausstellung

mostra diretta/ indiretta

direct/ in direct exhibition

exposition directe / indirecte

feria directa/ indirecta

mostra directa/ indirecta

Direkte Rechnungsstellung

fatturazione diretta

direct billing

facturation directe

facturación directa

facturação directa

Direktion(f)

direzione

management

direction

dirección

director técnico

Diskussion(f)

discussione

discussion/debate

discussion

discusión

discurso de encerramento

Diskussionsgruppe

gruppo di discussione

discussion group

groupe de discussion

grupo de debate

grupo de discussão

Diskussionsleiter

coordinatore del dibattito

discussion leader

animateur (de discussion)

animador

animador (do debate)

Diskussionsmikrophon

microfono mobile

roving microphone

microphone baladeur

micrófono móvil

microfone volante

Diskussionsteilnehmer

partecipante alla discussione

floor speaker

intervenant

interviniente

participante no debate

Displayhersteller

allestitore

display builder

décorateur de stend d’exposition

equipamiento

montador de stands

Dolmetschen

interpretazione

interpreting

interpétation

interpretación

interpretação

Dolmetscher(in f)m

interprete

interpreter

interprète

intérprete

intérprete

Dolmetscherkabine

cabina interpreti

interpreter’s booth

cabine d’interprétation

cabina de interpretación

cabina de interpretação

Dolmetschersystem

interpretazione via filo

interpreting

d’interprétation par câble

interpretación por cable

interpretação por cabo

Dolmetscherteam

equipe

team of interpreters

equipe d’interprètes

equipo de intérpretes

gruppo de intérpretes

Donnerstag(m)

giovedì

Thursday

jeudi

jueves

quinta-feira

Doppelzimmer

camera doppia

double room

chambre double

habitación doble

quarto duplo

Doppelzimmer

camera matrimoniale

double room

chambre double

habitación doble

quarto duplo

Doppelzimmer mit Einzelbelegung

camera doppia ad uso singolo

double room for single occupancy

chambre double pour une personne

habitación doble para una persona

quarto duplo para uso individual

drahtgebundenes

impianto di

wired-system

système

sistema de

sistema de

drahtlose Infrarot- Dolmetscheranlage

sistema di interpretazione a infrarossi

wireless infra-red interpreting system

système d’interpretation sana câble

sistema de interpretación por infrarrojos

sistema de interpretação sem fios

drahtloses Mikrophon

microfono senza filo

cordless microphone

microphone sans fil

micrófono inalámbrico

microfone sem fios

Drehplattform

piattaforma girevole

turntable

plateau tournant

plataforma rotatoria

plataforma rotativa

Druckerlaubnis

imprimatur

imprimatur

bon à tire

imprímase

confirmação de prova

Druckerlaubnis

visto si stampi

imprimatur

bon à tirer

imprímase

confirmação de prova

Druckvorlage

testo originale

copy

original

original

original

 

avanti >>>

 

Altre informazioni:  Dizionario Gastronomico  -  Guida Professionale -    Elenco Ristoranti   - Elenco Alberghi

Guida professionale alberghiera del Cav. Giuseppe Cranchi

Milano- Via Predabissi 2    Tel 02/23141400