Glossario specifico per meeting e congressi  - Terminologia nelle sei  lingue europee - Guida Professionale Alberghiera di Giuseppe Cranchi

DEUTSCH

ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAISE

ESPAÑOL

PORTOGHESE

Eckstand

stand ad angolo

corner stand

stand d’angle

stand de esquina

stand de canto

Eckstand

stand di testa

front stand

stand d’angle

stand de esquina

stand da frente

E-förmige Anordnung

tavolo disposto a E

E-shape setup

disposition en E

montaje en E

disposição em E

ehrenamtlicher Sekretär

segretario onorario

honorary secretary

sectrétaire honoraire

secretario honorario

secretário honorário

Ehrenkomitee

comitato d’onore

organizing committee

comité d’honneur

comisión de honor

comissão de honra

Ehrenpräsident

presidente onorario

honorary chairman

président d’honneur

presidente de honor

presidente honorário

ein=packen, verpacken

impacchettare

pack, wrap

empaqueter

empaquetar

empacotar

ein=richten

installare

to install

installer

instalar

instalar

ein=schließen

includere

include

inclure

incluir

incluir

ein=weihen

inaugurare

to inaugurate

inaugurer

inaugurar

inaugurar

ein=werfen

impostare, imbucare

to post, mail

poster

echar al correo

pôr no correio

Einberufung(f)

convocazione

notification

convocation

convocatoria

convocação

Einchecken

registrazione

check-in

enregistrement

entrada

entrada no hotel

einer Vorführung

dimostrazione pratica

present a demonstration

démonstration

demostración

demonstraão

Einfügung(f)

inserzione

insertion

insertion

inserción

inserção

Einfuhr(f)

importazione

import; importing

importation

importación

importação

Einführungsvortrag

relazione di base

keynote address

discours- programme

discurso de presentación

conferência inaugural

eingebaute Anlage

impianto fisso

permanent system

système fixe

sistema fijo

equipamento fixo

Eingerichtet

preallestito

pre-equipped

pre-aménagé

predecorado

previamente preparado

einladende Stelle

responsabile delle convocazioni

convener

responsable des convocations

responsable de las convocatorias

responsável pelas convocações

Einladung

invito

invitation

invitation

invitaciòn

convite

Einmischung

interferenza

interference

interférence

interferencia

interferência

Einmischung(f)

ingerenza

interference

ingérence

ingerencia

ingerência

Einnahmen(f, pl)

incasso

receipts; takings

recette

ingresos

receita

Einorden(n)

classificazione

filing

classement

clasificación

classificação

Einrichtung

mobilitazione

setting up

mobilisation

movilizacion

mobilização

Eintragungsbetrag

quota iscrizione

admission fee

droits d’inscription

quota derecho de inscripcion

preço da inscrição

Eintritt(m)

ingresso

entry

entrée

entrada

entrada

Eintrittskarte

biglietto

ticket

billet

ticket

bilhete

Eintrittskarte

biglietto di ingresso

admission ticket

billet d’entrée

billete de entrada

bilhete de entrada

Eintrittskarte(f)

ingresso

admission

entrée

entrada

entrada, bilhete

Einverständnis

accreditamento

accreditation

accréditation

acreditaciòn

acreditação

Einweg-Ausstellungsgegenstände

stand a perdere

one-shot stand

stand à usage unique

espacio de material desechable

stand descartável

Einweihung(f)

inaugurazione

inauguration

inauguration

inauguración

inauguração

Einzahlung

accordo

agreement

accord

acuerdo

compromisso

Einzahlung

pagamento in acconto

payment on account

acompte

señal

pagamento por conta

Einzelhändler

dettagliante

retailer

détaillent

detallista

destino

Einzelzimmer

camera singola

single room

chambre à un lit

habitación individual

quarto individual

Ekkreditierung

acustica

acoustics

acoustique

acústica

acústica

Elektroanschluss

allegato, a

enclosed

ci-joint, e

adjunto, a

anexo (em)

Elektroanschluss

corrente elettrica

electrical connection

alimentation électrique

toma de electricidad

ligação eléctrica

Elektroanschluss

fornitura di corrente elettrica

electrical connection

alimentation électrique

toma de electricidad

ligação eléctrica

elektronische Schreibtafel

lavagna elettronica

electronic blackboard

appareil de téléécriture

pizarra electrónica

quadro preto electrónico

elektronische Zahlungsanweisung

sistema elettronico di pagamento

electronic payment

paiment électronique

pago electrónico

telepagamento

Empfang

ricevimento

reception

réception

recepción

recepção

Empfang(m)

accompagnamento musicale

walk-in/ out music

fond musical/ musique de fond

mùsica de fondo

música de fundo

Empfänger

ricevitore

receiver

récepteur

receptor

receptor

Empfangsschalter

banco d’accoglienza

reception desk

bureau d’accueil

recepciòn

recepção

Empfehlung

raccomandazione

recommendation

recommendation

recomendación

recomendação

endgültiges Programm

programma definitivo

final programme

programme définitif

programa definitivo

programa definitivo

Entfernung(f)

lontananza

distance

éloignement

alejamiento

afastamento

entschädigen

indennizzare

to compensate

indemniser

indemnizar

indemnizar

Entschliessung

risoluzione

resolution

résolution

resolución

resolução

entsprechend

conforme a

in accordance with

conforme à

conforme a/con

 

Erfahrung(f)

esperienza

experience

expérience

experiencia

experiência

Erfrischungen

rinfreschi

refreshments

rafraîchissements

refrescos

snack

Erfrischungspause

pausa rinfreschi

refreshment break

pause rafraîchissements

refrescos

pausa para refrescos

Erklärung(f)

dichiarazione

declaration

déclaration

declaración

debate de especialistas

Erkundigungsbesuch

tour informativo

familiarization trip

visite de familiarisation

visita de familiarización

visita de familiarização

erlauben

autorizzare

to authorize

autoriser

autorizar

autorizar

Ermächtigung

autorizzazione

commitment

autorisation

autorizació de gasto

autorização de despesa

Eröffnungsfeier

cerimonia di apertura

opening ceremony

cérémonie d’ouverture

ceremonia de apertura

cerimónia de abertura

Eröffnungssitzung

sessione di apertura

opening session

séance d’ouverture

sesiòn de apertura

sessão de abertura

Eröffnungsveranstaltung

cerimonia inagurale

inaugural ceremony

cérémonie inaugurale

ceremonia inaugural

cerimónia inaugural

Eröffnungsvortrag

discorso di benvenuto

welcome address

discours de bienvenue

discurso de bienvenida

discurso

Erstankündigung

primo annuncio

first circular

première annonce

primera circular

anúncio preliminar

Erste Hilfe

pronto soccorso

first iad

premiers soins

primeros auxilios

primeiros socorros

Erste-Hilfe-Raum

centro di pronto soccorso

first-aid room

poste de secours

puesto de socorro

posto de primeiros ssocorros

Etui(n),Tasche(f)

borsa, astuccio

kit, case, bag

trousse

maletín, estuche

estojo

Exekutivausschuss

comitato esecutivo

management committee

comité exécutif

comité ejecutivo

comité executivo

Exekutivsekretär

segretario esecutivo

executive secretary

secrétaire exécutif

secretario ejecutivo

secretário executivo

Exklusiv-Veranstalter

fornitore esclusivo

exclusive contractor

entrepreneur concessionnaire

contratista exclusivo

contratante exclusivo

Experte (m)

esperto

expert

experte

experto

perito, a

Expertengruppe

gruppo di esperti

group of experts

groupe d’experts

grupo de expertos

grupo de especialistas

Exponate

materiale espositivo

expositive material

matériel d’exposition

materiales y productos expuestos

material de exposição

Export(m)

esportazione

export(ing)

exportation

exportación

exportar

Extraausgaben

extra (spese)

extracharges

frais supplémentaires

extras

extras

Fachbesucher

addetto alle relazioni

public relations

attaché de relations

encargado de

responsável pelas

Fachbesucher

visitatore addetto ai lavori

trade visitor

visiteur professionnel

visitante profesional

visitante profissional

Fachbesucher-Tag

giornata per i professionisti

trade day

journée professionnelle

jornada para profesionales

dia para profissionais

Fachmesse

borsa mercato

trade show

exposition interprofessionnelle

feria de muestras

feira para profissionais

Fachmesse

fiera campionaria

trade show

salon professionnel

feria de muestras

feira para profissionais

Fachpresse

stampa tecnica

technical press

presse technique

prensa tecnica

imprensa técnica

fachtechnische Besichtigung

visita a carattere tecnico

technical visit

visite technique

visita de estudio

visita técnica

fachtechnische Besichtigung

visita tecnica

technical visit

visite technique

visita de estudio

visita técnica

Fähigkeit(f)

facoltà

possibility

faculté

facultad

faculdade

Fahne(f)

bandiera

flag

drapeau

bandera

bandeira

Fahnenabzug

bozza di stampa

proof

épreuve

pruebas de imprenta

provas tipográficas

Fahnenabzug

cianografica

proof

épreuve

pruebas de imprenta

provas tipográficas

Fahrer m, Chauffeur m

autista

driver, chauffeur

chauffeur

chófer

motorista

Fahrer(in f)m

conducente

driver

conducteur, trice

conductor, a

condutor,a

Fahrkartenschalter(m)

biglietteria

booking office

guichet

taquilla

bilheteira

Familienname(m)

cognome

lunch

nom

apellido

apelido

Februar(m)

febbraio

February

février

febrero

Fevreiro

Ferien

ferie (le)

holiday

vacances

vacaciones

férias

Ferndolmetschen

inter simultanea via satellite

distance interpreting

interprétation par satellite

teleinterpretación

teleinterpretação

Fernkopierer

telefax

telefax

téléfax

telefax

telecopiadora

Fernkopierer/ Fax

fax

fax

télécopieur

fax

fax

Fernsprechanschluss

allaccio d’acqua

water connection

raccordement d’eau

toma de agua

fornecimento de

Fernsprechanschluss

collegamento telefonico

talk

raccordement téléphonique

conexiòn telefónica

ligação telefónica

Fernsprechkonferenz

conversazione multipla

conference call

conversation multiple

conferencia múltiple

chamada em conferência

fest

fisso, a

fixed

fixe

fijo, a

fixo, a

Festbankett

cena di gala

gala dinner

dîner de gala

cena de gala

jantar de gala

Festbankett

pranzo di gala

gala dinner

dîner de gala

cena de gala

jantar de gala

feste Reihenbestuhlung

platea di poltrone fisse

fixed seating

sièges fixes

asientos fijos

assentos fixos

festes Menü

menu fisso

table d’hôte

menu à prix fixe

menú fijo

menu fixo

Festplatten-Stand

stand a pareti rigide

hardwall stand

stand en dur

espacio de paneles

stand em painéis

Festspiel(n)

festival

festival

festival

festival

festival

Feuerfest

non infiammabile

flame-proof

résistant au feu

material ignífugo

ignífugo

Feuerlöscher(m)

estintore

extinguisher

extincteur

extintor

extintor

Feuerversicherung

assicurazione antincendio

fire insurance

assurance contre l’incendie

seguro contra incendios

seguro contra incêndio

Film(m)

film

film/picture

film

película

filme

filmen

filmare

to film

filmer

filmar

filmar

Filmprojektor

cineproiettore

film projector

projecteur de cinéma

proyector de cine

projector de filmes

Finanzausschuss

commissione delle finanze

ad hoc committee

comité financier

comisión económica

comité financeiro

Finanzbericht

rapporto finanziario

financial report

rapport financier

informe económico

relatório financeiro

Finanzbericht

relazione finanziaria

financial report

rapport financier

informe económico

relatório financeiro

Finanzierung

sponsorizzazione

sponsorship

parrainage

patrocinio

patrocínio

Finanzierung(f)

finanziamento

financing

financement

financiación

financiamento

Finanzverfahren

procedure finanziarie

financial procedures

procedures financières

modo de financiación

procedimentos financeiros

Firmentagung

riunione aziendale

corporate meeting

réunion d’entreprise

reunión corporativa

reunião corporativa

Firmenzeichen

logotipo

logotipe

logotype

logotipo

logotipo

flexibel

flessibile

flexible

flexible

flexible

flexível

Flip Chart

lavagna a fogli mobili

flipchart

tableau à feuilles mobiles

tablero de hojas móviles

quadro de folhas móveis

Flip-Over-Chart

lavagna portablocco

flipover- chart

tableau chevalet

tablero de hojas móviles

quadro de folhas móveis

Flughafen(m)

afflusso

crowd

affluence

afluencia

afluência

Formalität(f)

formalità

formality

formalité

formalidad

formalidade

formlose Sitzung

sessione informale

rap session

rap session

sesión informal

sessão informal

Formular

formulario (documento)

form

formulaire

formulario

formulário

Formular

modulo tipo

form

formulaire type

formulario tipo

formulário padrão

Formular für Hotelreservierung

prenotazione alberghiera

hotel reservation form

formulaire de réservation de chambre d’hôtel

boletín de reserva de alojamiento

formulário de reserva de alojamento

Formular für Hotelreservierung

scheda di prenotazione alberghiera

hotel accommodation form

formulaire de réservation de chambre d’hôtel

impreso de reserva de alojamiento

formulário de reserva de alojamento

Formular für Wortmeldungen

richiesta di intervento

discussion form

formulaire d’intervention

impreso de solicitud de intervención

impresso de pedido de intervenção

Forum

foro

forum

forum

foro

fórum

Foto(n)

foto

photo

photo

foto

fotografia

fotografieren

fotografare

to take a photo

photographier

fotografiar

fotografar

Foyer

atrio

hall

hall

hall

hall

Fragestunde

ora delle interrogazioni

question time

heure des questions

ruegos y preguntas

período de perguntas e respostas

Fragestunde

spazio riservato alle domande

question time

heure des question

ruegos y preguntas

período de perguntas e respostas

freistehender Stand

isola

island stand

ilôt

espacio equipado

stand isolado

Freitag(m)

venerdì

Friday

vendredi

viernes

sexta-feira

Freizeitkleidung

abito da città

informal dress

tenue de ville

traje de calle

traje de passeio

Freizeitservice

servizi per il tempo libero

leisure services

activités de loisirs

servicios de ocio

serviços de lazer

Freizimmer

camere gratuite

complimentary rooms

chambres gratuites

habitación gratuita

quartos “free”

Fremdenverkehrsamt

Azienda Autonoma di Soggiorno

Tourist office

Syndicat d’Initiative

Oficina de Turismo

Delegação de turismo

Frequenz

frequenza

frequency

fréquence

frecuencia

frequência

Frontprojektion

proiezione frontale

front screen projection

projection frontale

proyección frontal

projecção frontal

Frucht(f)

frutto

fruit

fruit(s)

fruta

fruta

Führerplan

pianta guida

map (guide)

plan-guide

plano de la exposicion

planta guia

Fundbüro

oggetti smarriti

lost property

objets trouvés

objetos perdidos

objectos perdidos

Funkmikrophon

radiomicrofono

radio micrphone radio

microphone

micrófono de radio

radiomicrofone

Funkübertragung

impianto via radio

radio system

système par radio

sistema de radio

sistema via rádio

Funkübertragung

sistema radio

radio system

système par radio

sistema de radio

sistema via rádio

fur den Aussteller

all’espositore

for the exhibitor

l’exposant

a lo expositor

dos expositores

für Haftung

eventuali responsabilità

client

non-responsabilité

exención de responsabilidad

desresponsabilização

für Standmieter

prenotazione stand

reservation form

location de stand

reserva de espacio

reserva de stand

Fußboden

pavimentazione

flooring

sol

pavimentaciòn

pavimentação

Gabel(f)

forchetta

fork

fourchette

tenedor

garfo

Gabelstapler

elevatore

lift

élévateur

carretilla elevadora

elevador

Gabelstapler

muletto

lifter

chariot élévateur

muleto

empilhador

Galgen

giraffa

boom

support

soporte

suporte

Galgen

supporto portamicrofono

boom

support

soporte

suporte

Galgenmikrophon

microfono a giraffa

boom microphone

micro girafe

jirafa

microfone de vara

Galgenmikrophon

microfono su pertica

boom microphone

micro girafe

jirafa

microfone de vara

Gang

corridoio

gangway

passage

pasillo

corredor

Gang

corsia

gangway

couloir

pasillo

faixa(rua)

Gang

passaggio

gangway

passage

pasillo

passagem

Garantie

garanzia

guarantee

garantie

garantía

garantia

garantierte Reservierung

prenotazione con garanzia

guaranteed reservation

réservation garantie par versement d’arrhes

reserva prepagada

reserva garantida por adiantamento

Garderobe

guardaroba

cloak-room

vestiaire

guardarropa

vestiário

Garten(m)

giardino

garden

jardin

Jardín

jardim

Gastgeber

organismo ospitante

host

hôte

anfitrión

anfitrião

Gastkarte

biglietto di invito

invitation (card)

carte d’invitation

tarjeta de invitación

convite

Gastland

paese ospitante

host country

pays hôte

país anfitrión

país anfitrião

Gastreferent

oratore esterno

invited speaker

orateur invité

ponente invitado

orador convidado

Gastronomie(f)

gastronomia

gastronomy

gastronomie

gastronomía

gastronomia

Gastronomieversorgung

ristorazione

catering

restauration

servicio de restauración

restauração

Gebuhr

canone

fee

redevance

contribuciòn

cânon

Gebuhr

tariffa

tariff

tarif (prix)

tarifas

tarifa

Geburtsort

luogo di nascita

place of birth

lieu de naissanve

lugar de nacimiento

local de nascimento

Gedankenaustausch

riunione di "brainstorming "

brainstorming session

séance de remue-méninges

sesión de creatividad

sessão de “brainstorming”

Gedecke

coperti

covers

couverts

cubiertos

total de refeições

Gedränge(n)

agenda

diary

agenda

agenda

agenda

gefördert von

patrocinato da

sponsored by

patronné par

patrocinado por

patrocinado por

Gegenluftstromung

controventatura

bracing

contrevent

protecciòn de contraviento

barreira de vidro

geld(n)

moneta

money

monnaie

moneda, dinero

moeda

Geldschein(m)

banconota

bank-note

billet(banque)

billete(de banco)

nota (de banco)

genehmigen, zu =lassen

gradire, accettare

to accept

agréer

aceptare

aceitar

Genehmigung

nulla osta

authorization

autorisation

permiso

liberatória

Generalsekretär

segretario generale

secretary general

secrétaire général

secretario general

secretário-geral

Generalunternehmer

appaltatore ufficiale

general contractor

entreprise générale

contratista

contratante geral

Generalunternehmer

fornitore ufficiale

general contractor

entreprise générale

contratista

contratante geral

Generalversammlung

assemblea generale

general assembly

assembée générale

asamblea general

assembleia geral

Generator(m)

generatore

generator

générateur

generador

gerador

Gepäck(n)

bagaglio

luggage,baggage

bagage(s)

equipaje

bagagem

Gepäckaufbewahrung(f)

deposito bagagli

left luggage

consigne(bagage)

consigna(equipaje)

depósito

Gesamt-

globale

global

global, e

global

global

Gesamtbesucherzahl

numero totale dei presenti

head count

nombre de participants

número de asistentes

efectivo

Geschäftsaufkommen

partecipazione totale agli eventi

business occurring

nombre de participants

número de asistentes

número total de participantes

geschäftsführender Ausschuss

comitato di gestione

local committee local

comité de direction

comité de gestión

comité de gestão

Geschäftsführer(m)

gerente/gestore

manager

gérant, e

gerente

gerente

Geschäftsreise

viaggi aziendali

corporate travel

voyage d’entreprise

viaje corporativo

viagem corporativa

Geschworene(f, m)

giurato

juryman

juré

jurado

jurado

gesellschaftliche Veranstaltungen

manifestazioni sociali

social events

programme social

actividades sociales

programa social

gesellschaftliche Veranstaltungen

programma sociale

social programme

programme social

actividades sociales

programa social

gesetzgebend

legislativo

legislative

législatif

legislativo

legislativo

gesetzlich

istituzionale

institutional

institutionnel

institucional

institucional

gesetzlich

legale

legal

légal

legal

legal

gesponsert von

sponsorizzato da

sponsored by

parrainé par

patrocinado por

patrocinado por

Gespräch

colloquio

advisory committee

conversation

coloquio

colóquio

Gespräch(n)

conversazione

conversation

conversation

conversación

conversação

Gesprächspartner/in

interlocutore,trice

interlocutor

interlocuteur

interlocutor, a

interlocutor, a

Gestaltung

allestimento a banchi di scuola

schoolroom setup

disposition style classe

montaje en forma de aula

disposição em sala

Gestelle

scaffalatura

shelving

rayonnage

estanterías

prateleiras

gestern

ieri

yesterday

hier

ayer

ontem

geteiltes Bild

schermo ripartito

split screen

écran fractionné

pantalla partida

écrã fraccionado

Getränk(n)

bevanda, bibita

drink

boisson

bebida

bebida

Gewinn(m)

lucro, profitto

earnings

gain(s)

ganancias(s)

lucro

gleichzeitigi Sitzungen

sessioni contemporanee

concurrent sessions

séances simultanées

sesiones simultáneas

sessões simultâneas

Glossar(n)

glossario

glossary

glossaire

glosario

glossário

Glückwunsch!

congratulazioni!

congratulations!

félicitations!

enhorabuena!

parabéns!

Golf(n)

golf

golf

golf

golf

golfe

Golfplatz(m)

golf

golf course

golf(terrain)

golf

campo de golfe

Grad(m)

grado

degree

degré

grado

grau

Graphik(f)

grafico

graph

graphique

gráfico, a

gráfico

gratulieren

congratularsi

congratulate

féliciter

felicitar

felicitar

Grenze(f)

limite

limit

limite

límite

limite

Groshandleer

grossista

wholesaler

grossiste

mayorista

negociante por atacado

Grossbuchstabe

lettera maiuscola

upper-case letter

lettre majuscule

letra mayúscula

letra maiúscula

Gruppe

gruppo

team

équipe

equipo

equipa

Gruppenreservierung

prenotazione di gruppo

group booking

réservation groupe

reserva de grupo

reserva de grupo

günstig

favorevole

favourable

favorable

favorable

favorável

gute Nacht

buona notte

good night

bonne nuit

buenas noches

boa noite

guten Abend

buonasera

good evening

bonsoir

buenas tardes

boa tarde

Guten Morgen!/-Tag

buon giorno!

good morning!/aft-

bonjour!

hola(!)

bom dia!

Gutschein

buono

voucher

coupon

bono

voucher”

 

<<<  indietro   avanti >>>

 

Altre informazioni:  Dizionario Gastronomico  -  Guida Professionale -    Elenco Ristoranti   - Elenco Alberghi

Guida professionale alberghiera del Cav. Giuseppe Cranchi

Milano- Via Predabissi 2    Tel 02/23141400